Depuis plusieurs mois il en faisait mystère, l'annonçait sans en dire plus mais avec son sourire rayonnant... Et il y a trois semaines, mon ami Ali me l'annonce : le CD d'ECO est enregistré, en boite, offert au plaisir et à la critique des auditeurs de Mayotte et de Métropole. Je viens d'en recevoir un exemplaire découvert tout au long du week-end.
Ali, alias ECO - dans sa vie ordinaire cadre au conseil général - est un jeune trentenaire Mahorais qui revendique haut et fort sa nationalité Française et le droit de vivre heureux avec sa famille et ses amis à "Maora" son paradis. Militant du Oui au référendum sur la départementalisation - mais qui ne l'est pas à Mayotte - il est très attaché à la pratique de la langue Française - signe d'appartenance à la communauté nationale, moyen aussi pour les jeunes élites locales de se voir reconnus - avec bien du mal - égaux des cadres venus de métropoles.
Il y a quelque chose de Québécois dans la revendication francophone de ces jeunes Mahorais. Mais la grande différence tient au fait que le Français sur l'Ile est "la langue du pouvoir" d'une république qui n'a toujours pas admis réellement la valeur culturelle et sociale et le caractère patrimonial des langues locales. A Mayotte où 98 % de la population parle de naissance le Shimaore ou le Kibushi, ces deux langues n'ont toujours pas un statut clair au sein de l'école publique. Mayotte au plan linguistique c'est un peu la Bretagne à la fin du 19 ° Siècle et l'école de la république et ses cadres - essentiellement des métropolitains de passage - ont bien du mal à bouger leur regard et leurs pratiques mais il semble que cela pourrait changer -> lire le trés intéressant article sur la contribution de l'association SHIME au colloque "Bilinguisme et interculturalité" en 22/03/2006. Notons aussi qu'Ousséni Maandhui, frère d'Ali, a publié le livre "Parlons shimaore" en 1996, qui présente des scènes et des situations de la vie courante et offre une première présentation de la grammaire du Shimaore.
Nous avons eu avec Ali plusieurs discussions passionnées sur ce sujet (à propos notamment des objectifs de formation continue du personnel de la collectivité territoriales en matière linguistique). Le disque d'ECO est une réponse à mes interrogations : comment alier la musicalité et la poétique de sa langue maternel Mahoraise au "parler Français" langue d'élection (dans tous les sens du terme). Comment être soi, totalement soi : Mahorais de France, Français de Mayotte, ou tout simplement Humain de la "planète"... Dans un monde que Eco voudrait d'Amour.
Voila comment sur son site Musikmayot.com, on présente Eco :
« You’re never fully dressed without a smile » (sans sourire, on est toujours mal habillé). Ce dicton crooné par Harry Connick, Jr dans son album Songs I heard est bien trop sérieux pour Eco qui lui préfère : « Le secret de la jeunesse éternelle est un beau sourire toutes dents dehors ! » Il est vrai que la joie de vivre a prévenu les sillons sur son front, mais a surtout permis une sérénité toute particulière dans sa vision du monde. On est d’abord joyeux pour soi mais en même temps pour les autres ; c’est donc en ce sens qu’Eco ne veut pas être le rossignol qui chante ses sentiments avec un lyrisme lancinant mais plutôt la colombe qui sillonne les cieux pour un monde de paix. L’Universel est un dépassement de la sphère égoïste et une distension du corps de l’individu vers un Individu renfermant la somme des singularités du monde. Cet Individu est à construire et Eco veut en parfait peintre lui poser un sourire, le plus radieux qui soit. Si ses dents dévoilées chatoient pour attirer l’égaré qui tâtonne dans le noir, Eco sait aussi tendre la main et faire preuve d’équanimité dans les situations où plus d’un perdrait son sang froid.
Le mieux c'est encore d'écouter
J'ai écouté avec surprise et grand plaisir les 9 titres du cd. Les récitatifs - chantés par Eco auxquels répondent les choeurs en mahorais créent un son personnel, une ambiance particulière, plein de charme, aux antipodes du folklore.
"Parité" est un titre trés à propos, ce 8 Mars Téléchargement 06 Piste 06
Avec "Fest Noz", Eco évoque son séjour en Bretagne Téléchargement 07 Piste 07
C'est dans "Odeur Parfumée" que Eco fait le plus de place à la langue Mahoraise